عصر کرد
جزء 30 قرآن مجيد به زبان اورامي ترجمه شد
يکشنبه 8 اسفند 1395 - 11:21:23 AM
ايرنا
کردانلاين- نويسنده و فعال عرصه فرهنگ و ادبيات کردستان و منطقه اورامانات اظهار کرد: کتاب ترجمه جزء 30 از قرآن مجيد(عم جزء) توسط کوروش يوسفي معلم ساکن شهر روانسر در مدت 2 سال ترجمه شده است.
همايون محمد نژاد که کار ويراستاري اين ترجمه را انجام داده است، افزود: اين کتاب در 72 صفحه از سوي انتشارات ريباز در شهرستان مريوان منتشر و روانه بازار کتاب شد.
به گفته وي، بها دادن به زبان مادري و آشنايي نسل جوان با مفاهيم قرآني از مهمترين اهداف مترجم اين اثر ارزشمند و گرانبها است.
او ادامه داد: هفته آينده اين کتاب ارزشمند ديني در کتابخانه هاي پاوه، کامياران، سنندج، کرمانشاه، سروآباد، اورامان تخت، نوسود، نودشه، روانسر و ساير مناطق کردنشين توزيع مي شود.
اين نويسنده و فعال فرهنگي منطقه اورامانات همچنين از انتشار کتاب `يانەوەي هەوراماني و زواني هەورامي` توسط کورش اميني خبر داد.
محمد نژاد ادامه داد: اين اثر بعد از ترجمه کتاب هاي شازدە کوچولوو (شازادە وەشڵە) و قلعه حيوانات (قەڵاو حەيوانا) به زبان اورامي سومين کتاب منتشر شده اين نويسنده اورامانات است.
او اضافه کرد: اين کتاب در 205 صفحه از سوي انتشارات کالج در شهرستان سنندج منتشر شده و به زودي در شهرهاي ديگر استان کردستان و کرمانشاه توزيع خواهد شد.

http://www.Kurd-Online.ir/fa/News/4515/جزء-30-قرآن-مجيد-به-زبان-اورامي-ترجمه-شد
بستن   چاپ